Il aurait fallu écrire "où la langue maternelle marque et enserre l'émotion si joliment, on dirait des langages chorégraphiés par eux-mêmes".
Et puis j'aurais dû la noter cette définition de forçage plutôt que de balancer un impératif (vérifiez blablabla).
Forçage : action de forcer (une bête qu'on chasse, qu'on fait courir). C'est le deuxième sens que j'aime : culture des plantes hors de saison, ou dans un milieu pour lequel elles ne sont pas faites.
(D'où le titre du post et le terreau maternel).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire